Self published, Athens, 1980

Poetry – Published in Greek

ανδρεας πανταζης εσωτερικο ταχυδρομειο
Cover photo by Andreas Pantazis

Excerpt / Απόσπασμα

PHOVAMAI (I fear…)

Before you

The lights of a city

Awaiting the excavations

Cages

With sleeping canaries

All placed in a row

And me

Not knowing yet

Who I am

-A way worn guard-

Without perspective

And you,

Who will eventually,

turn off

One of those lights

To lie down

With someone

That resembles me!

I fear those things

Done for me

But without me

My ragged clothes

Wave and fall

Like governments

Bankrupt of pulse

I’ve grown old

In my knickerbockers

And the ship

Has not appeared yet

I fear those things

Done for me

But without me

Written and translated by Andreas Pantazis

ΦΟΒΑΜΑΙ

Μπροστά σου

Τα φώτα μιας πολιτείας

Που περιμένει τις ανασκαφές

Και τα κλουβιά

Με καναρίνια που κοιμούνται

Βαλμένα στη σειρά

Κι’ εγώ

Που δεν έμαθα ακόμη

Ποιος είμαι

-ένας κουρασμένος σκοπός

Χωρίς προοπτική

Κι’ εσύ,

Που σε λίγο

Θα σβήσεις

Ένα από τα φώτα

Για να κοιμηθείς

Με κάποιον

Που μου μοιάζει!

Φοβάμαι όλα αυτά

Που θα γίνουν για μένα

Χωρίς εμένα

Τα ρούχα μου παλιώσανε

Και πέφτουν

Σαν χρεοκοπημένες

Κυβερνήσεις

Γέρασα

Μ’ ένα παιδικό παντελονάκι

Και το πλοίο

Δεν φάνηκε ακόμη

Φοβάμαι όλα αυτά

Που θα γίνουν για μένα

Χωρίς εμένα

Categories: Books